Tryck på finskspråkiga dagisplatser
Alla får dagisplats, men man kan inte alltid tillmötesgå föräldrarnas önskemål. Barnomsorgschefen Pia Hotanen medger att det finns ett visst tryck på flera finskspråkiga dagvårdsplatser framför allt i de norra delarna av Pargas (läs: Kirjalaön).
– Men ingen har blivit utan dagvårdsplats trots det, konstaterar Hotanen.
För tillfället jobbar Hotanen för högtryck med budgetförberedelserna inför 2016. Det gäller att förutse vad som kommer att hända – en sak som inte alls är så enkel som man kunde tänka sig.
En del av problematiken ligger nämligen i det faktum att det är svårt att förutse hurudana preferenser de tvåsporåkiga familjerna har gällande dagvården: vill de ha svensk- eller finskspråkig dagvårdsplats för sina barn?
Själva antalet barn inom dagvården har däremot inte ändrat särskilt mycket de senaste åren.
– Och det gäller förstås att fylla alla grupper, vi kan inte lämna grupper tomma, säger Hotanen.
I mån av möjlighet försöker staden också erbjuda tvåspråkiga lösningar. Någon egentlig språkbadsverksamhet finns inte inom dagvården i Pargas, men man erbjuder s.k. ”språkdopp”. Det betyder att barn med svenska eller finska som modersmål har möjligheten att bekanta sig med det andra språket i praktiken på dagisarna.
Åtminstone tills vidare har det inte funnits efterfrågan på dagvård på andra språk än svenska och finska i Pargas.
Mikael Heinrichs
050 306 2004/mikael.heinrichs@fabsy.fi